悩み相談 悩みウェブ

悩みウェブ -悩み相談コミュニティ-

全カテゴリから検索 このカテゴリ以下で検索
恋愛の悩み(18歳以上)/ 恋愛の悩み(17歳以下)/ 性の悩み/ Hの悩み/ 妊娠の悩み/ 結婚の悩み/ ダイエットの悩み/ 身体・美容の悩み
ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み
仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/
アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談
TOP > 勉強の悩み > 古文の問題で納得いかん

勉強の悩み

投稿情報 内容
NO.74926 古文の問題で納得いかん
kaiさん(男性/19歳)
2008/10/12 00:34:34
この問題(下記)の解説に納得がいかんのです。自分の思考のどこが悪いのかアドバイスもらえますか?

問題文を挟みますので、かなり長文です。途中までザックリ本文あらすじを書きます。

問は最終文の最後の部分です。



『源氏物語』<明石の巻>
リード文:明石の地で源氏は明石の入道と出会う。入道は仏道修行に励みながらも、源氏に対して密かな悲願を抱いてる。

あらすじ:明石の入道は、仏道修行に励むも、娘の正身を源氏にもらってほしいと願っているが、なかなか話を切り出せないでいる。
一方源氏は、正身に魅力を感じながらも、都の紫の上のことを考えると申し訳なく思い、気色めいたそぶりは見せなかった。

入道と母君は、この縁談をなんとかして叶えたいと相談しているのを正身が聞いていた。



本文:正身は、おしなべての人だにめやすきは見えぬ世界に、世にはかかる人もおはしけりと見たてまつりしにつけて、身のほど知られて、いとはるかにぞ思ひきこえける。親たちのかく思ひあつかふを聞くにも、似げなきことかなと思ふに、ただなるよりはものあはれなり。



問.「ただなるよりはものあはれなり」とあるが、これは入道の娘(=正身)のどういう気持ちをいたものか。

※他の選択肢は割愛しました。

2.このような田舎でまったくつりあわない縁談をすすめる親を思うと気の毒になる。

5.源氏を知る以前の何もなかったこれまでよりもかえってうら悲しい。





自分は、この問題は「だに構文」

AだにC、ましてBはいっそうC

だと思い、


「おしなべての人だにめやすきは見えぬ世界」=普通の人でさえ○○である。

まして「世にはかかる人もおはしけりと見たてまつりしにつけて、身のほど知られて」=源氏を見るにつけて自分の身分の低さが思い知れ

というように解釈し、傍線部「ただなるよりはものあはれなり」をほぼ選択肢?のように解釈しましたが、どうも正解は?のようです。
解説を読む限り、結局「ただなるより」と「あはれなり」の解釈の仕方で決まるとありますが、まったく納得がいきません。

どなたか、自分の悪い部分を指摘してくれませんか?

投稿を締め切りました。




投稿情報 内容
NO.364977
kaiさん(男性/19歳)
2008/10/13 01:11:34
ゆぅさん、やすさん、ありがとうございます。


微妙に納得いかないところもありますが、そこはわりきっていきます(;^_^A


ありがとうございました。

投稿情報 内容
NO.364637
やすさん(男性/37歳)
2008/10/12 06:54:06
解答の解説通り、「ただなるより」の解釈が、源氏を見る前より、という意味なので即答です。カイさんの解答は「文法上あってるかもしれないけど、解釈内容が違う」という引っかけ選択肢の典型です。

ここでは、「ただ〜」が「普通である状態」であるという知識を踏まえて、普通の状態より→いつもより→源氏に会う前よりと解釈します。




基本的にセンター国語は、正しい選択肢を探すのではなく、一番まともな選択肢を探します。だから明らかに意味が違っている2は正解になり得ないのです。

また、センターの選択肢は、直訳でなく意訳する傾向があります。だから構文や助動詞の意味がぼかされることがあるので知っておくといいでしょう。

投稿情報 内容
NO.364607
ゆぅさん(女性/18歳)
2008/10/12 01:32:02
はじめまして(^-^)

確かに『ただなるよりは』=なにもない場合よりは
と『あはれ』のニュアンスさえ掴めばいいだけなのかもしれませんね!古文て考えすぎないで素直に単語で解釈した方が合ってることがあって悔しいし,そこが難しいですよね;;

でも1つ思ったのが,間違いの選択肢では『親が気の毒だ』と解釈していることになりますよね?おそらくはそこがいけないのでは?本文には『親が言うのを聞くと,〜』と書いてあって,ここはあくまで『自分のことを不憫に思っている』という意味ですよね?きっとそこが間違いなのかな?と感じました(^^ゞ

私の解釈が間違っていたらごめんなさいm(_ _)m





Copyright(C)悩みウェブ. All Rights Reserved.