悩み相談 悩みウェブ

悩みウェブ -悩み相談コミュニティ-

全カテゴリから検索 このカテゴリ以下で検索
恋愛の悩み(18歳以上)/ 恋愛の悩み(17歳以下)/ 性の悩み/ Hの悩み/ 妊娠の悩み/ 結婚の悩み/ ダイエットの悩み/ 身体・美容の悩み
ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み
仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/
アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談
TOP > 勉強の悩み > 古文の現代語訳

勉強の悩み

投稿情報 内容
NO.93934 古文の現代語訳
もこさん(女性/16歳)
2009/05/15 09:35:32

古文の現代語訳をお願いします。
『ねずみの婿とり』の一文なのですが

「山風の吹けるに向かひて、このよし申すに、」

という部分なのですが『吹けるに向かいて』の部分がよく分かりません。

一部だけを抜き出したので分かりにくいかもしれませんが、返信お願いします


分かりずらかったら全文のせます

投稿を締め切りました。




投稿情報 内容
NO.464602
もこさん(女性/16歳)
2009/05/15 11:28:51

返信ありがとうございます
凄い助かりました!

投稿情報 内容
NO.464601
ガマーさん(女性/22歳)
2009/05/15 11:21:00
「山風が吹いているところに向かって」じゃないですかね??





Copyright(C)悩みウェブ. All Rights Reserved.